身份 | 平日(元) | 假日(元) | 服務內(nèi)容 | 備注 |
---|---|---|---|---|
記名會員/不記名會員(提名人) | 330 | 330 | 果嶺,球童,球車,衣柜 | 18Hole,2人1車 |
不記名會員(非提名人) | 450 | 620 | 果嶺,球童,球車,衣柜 | 18Hole,2人1車 |
嘉賓(會員陪同) | 580 | 1010 | 果嶺,球童,球車,衣柜 | 18Hole,2人1車 |
嘉賓(會員預訂) | 690 | 1180 | 果嶺,球童,球車,衣柜 | 18Hole,2人1車 |
特邀嘉賓 | 800 | 1480 | 果嶺,球童,球車,衣柜 | 18Hole,2人1車 |
1、商務會籍/環(huán)湖園住戶卡:平日¥450; 周末/節(jié)假日¥1010
/Executive membership/HuanHu Resident Golf Pass: Weekday ¥450; Weekend/Holiday ¥1010.
大上海高球日(周三): ¥490。 Golf Day(Wednesday): ¥490.
大上海女士日(周四): ¥490。 Lady’s Day(Thursday): ¥490.
2、每組限2輛球車,每車2位球手及1位球僮(遇3人一組時,該1人/車另加收¥150/18洞;
¥225/27洞;¥300/36洞)。平日,暫免收此附加費;周末/假日,會員減半收此附加費。
There is a limitation of 2 buggies for every flight (2 players/caddy/cart).If 1 player/cart occurs you should pay the additional fee:¥150/18 holes; ¥225/27 holes; ¥300/36 holes).
The additional fee will be complimentary at weekdays for the time-being and 50% of the fee shall be charged at weekend/holidays for the members.
3、若球手需要“一對一”球僮服務,球會在可以提供該項服務的前提下,該球員另須支付球僮費¥120元/18洞/人,但每組球僮人數(shù)不得超過4人。
If a player prefers “one to one” caddies service and it is accepted by the club, the player should pay additional¥120/18 holes. But caddies must not be exceeded 4 per flight.
4、陪走者按特邀嘉賓收費。陪走者須遵守高爾夫球場著裝要求,且一組連同球手不得超過4人。
A walker-by if permitted would be charged as an Invited guest, whilst golf dress should be required in the course. No more than 4 persons are allowed in one group inclusive of the golfers.
5、指定球童收費為:¥200/人/18洞。
If players would like to appoint caddies,¥200/caddy/18 holes is charged.
6、練習場(Driving Range):
A、 會員:¥10/盒/30粒球; 非會員:¥30/盒/30粒球;
Member:¥10/box/30 balls; Non-member:¥30/box/30balls;
B、 租桿:¥15/單支; Club Rental: ¥15/single
C、 練習果嶺:非會員(不打球場):¥50/位/半小時;會員:免費
Practice green: Non-member:¥50/person/half hour; Member:complimentary
7、租桿費:¥280/套/18洞;¥400/套/18洞;租鞋費:¥50/雙/18洞;租傘費:¥20/把/18洞
Club Rental:¥280/set/18holes;¥400/set/18holes;Shoes Rental: ¥50/pair/18holes;Umbrella Rental:
¥20/one/18holes
8、費用若有調(diào)整,恕不另行通知; The above fee is subject to change without notice.
9、球員下場收費以每場18洞起算.Minimum of one round (18 holes) golfing fee should be charged to each golfer.
本價目表解釋權(quán)屬大上海國際高爾夫球度假村
Grand Shanghai Golf reserves the right to the clauses of explanation and ratification.
大上海國際高爾夫球度假村
Grand Shanghai International Golf & Holiday Resort
2013年1月22日
關于我們 誠聘英才 聯(lián)系我們 京ICP備13040329號-1
Copyright ? shougolf.com All Rights Reserved. 北京永正華生商務科技有限公司 版權(quán)所有
不良信息舉報電話:010-87220569 舉報郵箱:shougolf@163.com